equipo
equipo:

Esta sabia reflexión nos sirve para aportar nuestro granito de arena al Día Europeo de las Lenguas, que se celebra hoy mismo. Su objetivo es fomentar el aprendizaje de idiomas y la diversidad cultural, tanto entre jóvenes como entre mayores. Y es que nunca es tarde si la dicha es buena. Para empaparse del lenguaje de otros, antes hay que perder el temor a equivocarse: aprender de los errores sin perder la confianza en uno mismo es la única forma de convertirlos en una fuente de sabiduría. Queremos conmemorar este día a nuestra manera, con tres blogs dedicados a mimar, preservar y explorar la riqueza de nuestro léxico:
Una parte importantísima de todo esto la conforman dos aspectos que deberíamos cuidar más a menudo y que dan nombre a uno de los espacios de hoy: ortografiaygramatica. Tanto la una como la otra son fáciles de respetar si uno lo intenta y se informa en lugares tan instructivos como este.
Con muy pocas palabras se puede marcar una gran diferencia en el mundo. Los autores de confrases lo tienen muy claro. Este blog recopila una enorme colección de pensamientos en diferentes idiomas, vertidos por personalidades de todos los rincones del planeta y de diversos periodos de la historia.
Para trasvasar ideas de una lengua a otra es imprescindible que haya personas dispuestas a dedicar su vida a esta labor: a muchas de ellas podemos conocerlas en el espacio de translationdesigners mediante las completas entrevistas multilingües que publican cada mes.
Imagen: confrases

equipo:

Esta sabia reflexión nos sirve para aportar nuestro granito de arena al Día Europeo de las Lenguas, que se celebra hoy mismo. Su objetivo es fomentar el aprendizaje de idiomas y la diversidad cultural, tanto entre jóvenes como entre mayores. Y es que nunca es tarde si la dicha es buena. Para empaparse del lenguaje de otros, antes hay que perder el temor a equivocarse: aprender de los errores sin perder la confianza en uno mismo es la única forma de convertirlos en una fuente de sabiduría. Queremos conmemorar este día a nuestra manera, con tres blogs dedicados a mimar, preservar y explorar la riqueza de nuestro léxico:

Una parte importantísima de todo esto la conforman dos aspectos que deberíamos cuidar más a menudo y que dan nombre a uno de los espacios de hoy: ortografiaygramatica. Tanto la una como la otra son fáciles de respetar si uno lo intenta y se informa en lugares tan instructivos como este.

Con muy pocas palabras se puede marcar una gran diferencia en el mundo. Los autores de confrases lo tienen muy claro. Este blog recopila una enorme colección de pensamientos en diferentes idiomas, vertidos por personalidades de todos los rincones del planeta y de diversos periodos de la historia.

Para trasvasar ideas de una lengua a otra es imprescindible que haya personas dispuestas a dedicar su vida a esta labor: a muchas de ellas podemos conocerlas en el espacio de translationdesigners mediante las completas entrevistas multilingües que publican cada mes.

Imagen: confrases

madridingles

madridingles:

La pronunciación de los artículos A / AN / THE es el tema de este video.

En inglés algunas palabras muy básicas tienen su forma larga y su forma corta, que se usan según el énfasis que quieres darlos.

Así el artículo indefinido a (que normalmente se pronuncia /ə/ también puede pronunciarse /eɪ/.

La otra forma del artículo indefinido an (que aparece antes de una vocal) , tiene su forma corta también: /ən/ es la forma corta y la larga es /æn/.

El artículo definido the normalmente se pronuncia /ðə/ pero también se puede pronunciar /ði:/ antes de una vocal o para más énfasis.

Un artículo sobre la gramática, si prefieres, está aquí: Breve Introducción a los Artículos A An y The.

Como siempre, muchas gracias a todos por las preguntas tan buenas. Puedes hacerme una pregunta aquí: CONTACTAR.

Buen estudio,

Daniel.

P.D. En mi otra página tengo una noticia interesante: Me ha entrevistado Anthony Metivier, un experto de renombre mundial en técnicas de memoria, para su podcast. En el podcast hablamos de la imaginación, la visualización y más cosas (todo en inglés, por supesto). Pero explico mucho de lo que hablamos también en español en el artículo: Mi entrevista en el podcast de Magnetic Memory Method.

También explico ahí como memorizar el nombre de cualquier persona en 2 segundos. Puede ser útil, ¿no?